Интересные французы. Замуж за Французского мужчину
02.12.2016
Как я познакомилась с мужем через сайт знакомств. Муж американец.
26.12.2016

Жизнь в Германии

На просторах интернета вы найдете много информации о немцах, эмиграции в Германию, браках с немецкими мужчинами и Германии в целом, но как же узнать, что является правдой, а что былью?  Как же на самом деле живётся украинке с ребёнком в Германии? Какой он – немецкий муж? Команда Megalove разобралась в этом вопрос и делится здесь.

Ни для кого не секрет, что Германия – развитое и сильное Европейское государство, уровень жизни, образованности и трудолюбия людей которого поражает многих.  Германия – страна контрастов, страна пунктуальная и счастливая. Но как в ней принимают наших эмигрантов? Об  этом нам рассказывает экс-невеста Megalove Наталья и её сын Даниил, которые переехали в Германию ещё в 2012 году.

Мы говорили с Натальей и Данилом в начале декабря этого года, они приехали навестить родственников в Полтаве.

*далее – М. – Megalove, Н. – Наталья, Д.- Даниил

  1. M. — Здравствуйте, Наталья, Даниил! Спасибо Вам за то, что нашли для нас время!

Н.- Добрый день! Всегда пожалуйста!

  1. M. — У нас накопилась масса вопросов. Давайте начнём с того, что больше всего интересно нашим читательницам. Как прошла адаптация ребёнка?

Н. — Я думаю, что Даня сам расскажет, да?

Д. – Да, я с радостью. Что именно Вам интересно?

М. – Расскажи, как ты себя чувствовал в новой стране. Ты учил немецкий язык ранее, до переезда?

Д. – Я помню, что был очень взволнован и рад переезду, мне казалось, что это так круто – жить в Германии. Так и оказалось. (улыбается).  Мне было спокойно. Я уезжал с мамой и тогда уже хорошо знал Флориана и он мне очень нравился.

М. – Флориан, это мамин муж?

Д. – Да, мой отчим.

М. – Как ты справился с языковым барьером?

Д. – До планов переезда, я учил только английский. Ещё до того как мы с мамой переехали, мы нашли репетитора немецкого, я так же общался с соседскими ребятами уже в Германии как мог. (смеётся) и потихоньку-потихоньку выучил немецкий. На самом деле, язык несложный.

М. – Ты ходил в специальную школу?

Д. – Нет, я решил пойти в обычную школу, я чувствовал, что справлюсь. И справился.

М. – А как дети к тебе отнеслись?

Д. – Вы знаете, хорошо. Я чувствовал себя очень комфортно, у меня сразу появилось много друзей и спустя 4 года мы всё так же проводим время вместе, своей компанией.

М. – А как насчёт работы? Ты уже работаешь? Тебе сколько сейчас – 17?

Д. – Да, Вы знаете, чем мне нравится Германия в первую очередь? Она даёт возможность любому желающему подростку найти заработок. То есть это не полноценная работа, а работа на 3-4 часа после школы, но с достойной оплатой. Мне хватает. Я вот звонил своему другу в Полтаву. Он говорит, что в Украине в 16 лет работу найти невозможно, разве что листовки на улице раздавать, а я и любой другой подросток в Германии может зайти в какой угодно магазин или кафе и сразу же получить работу.

М. – Ну что ж, приятно слышать. Наталья, а Вы сильно переживали, отправляя Диниила в обычную немецкую школу?

Н. – Нет, я видела, что он уверен в себе, и когда мы подавали документы, директор школы познакомил меня с учителями, и мы договорились, что они будут ему всячески помогать.

М. – Здорово! Давайте теперь поговорим о Вашей адаптации. Как это было?

Н. – В 2011-м году я  решила воспользоваться услугами брачного агентства, долго искать не пришлось. Я знала о Мегалав от знакомых и сразу подала заявку именно к вам. Спустя 2 месяца у меня уже было несколько поклонников. Но я не останавливалась ни на ком, пока не появился Флориан. Он меня как-то…очаровал, наверное. (улыбается). Мы встретились в Полтаве, он сразу приехал в мой город, так как я не могла тогда взять отпуск, снял номер в гостинице в моём районе, и мы начали ходить на свидания. Флориан отлично знает английский, поэтому агентство предоставило нам английского переводчика на встречи. Мы встречались неделю, потом он уехал. А когда приехал в следующий раз, мы уже встретились самостоятельно, без переводчика.

М. – Как Вы общались?

Н. – Перед отъездом Флориан оплатил мне услуги репетитора по немецкому языку, и я занималась с ним, сын со мной заодно. Кстати, я познакомила Флориана с Даней уже на третьем свидании. Он очень располагал к себе и я почувствовала, что уже можно. Так вот, учили мы немецкий потихоньку 2 месяца. И когда Флориан вернулся в Украину, мы уже смогли немного пообщаться на его родном языке. Было забавно. Мы больше хихикали с моего немецкого, чем вели диалог (смеётся). А ещё смешнее было слушать его русско-украинский (улыбается).

М. – А когда Вы впервые поехали в Германию?

Н. – Когда Флориан уезжал второй раз, он пригласил нас к себе в гости на Рождество. Сказал, что у них Рождество празднуют очень шумно, ярко и красиво. Но первый раз я поехала сама, без Дани. Так легче с визой было. Там мне Флориан сделал предложение под самой большой ёлкой на городской площади, и я сказала «Да!».

М. – И вот мы приближаемся к самому интересному. Какой же он – немецкий муж?

Н. – Я могу сказать, что разница между немцами и украинцами крайне заметна. Во-первых, немцам важен их внешний вид, они ухаживают за собой, следят за фигурой.

М. – Погодите, а как же быль о том, что немцы каждый вечер выпивают как минимум 5 литров пива?

Н. – (смеётся) Вы знаете, немцы действительно любят пиво и пьют они его практически каждый вечер, но это не является алкоголизмом, это скорее как попить чаю. И толстеют они не от пива, а от закуски. Так что пару часов в тренажёрном зале или во дворе за домашней работой, и они снова в форме.

М. – Вот оно что! А как насчёт отношения к женщине, ухаживаний?

Н. – Могу сказать сразу, что немцы не щедры на комплименты, но меня это не заморачивало. Немцы не носят дамские сумки. (улыбается). Они не приучены открывать девушке дверь и не всегда подают руку. Это не потому ,что они плохие, а, потому что немецкие женщины сами против этого, «я что – сама не могу себе дверь открыть?». Поэтому они с детства приучены к жизни с самостоятельными женщинами. Ну, и, естественно, как во всей Европе, часто счёт в ресторане  делится на двоих. И это абсолютно нормально! А вообще, могу сказать, что немцы обучаемы – им можно вложить в голову  любые истины. На самых первых свиданиях сразу можно понять какие отношения вас ждут – абсолютно равноправные или мужчина хочет/может стать главным в семье.

М. – Спасибо. А как насчёт семейного бюджета? Кто в семье главный, кто добытчик?

Н. – В Германии в этом плане царит равноправие. Бюджет у семей в Германии раздельный, но и здесь есть нюанс: муж и жена имеют банковские счета, где лежат их личные деньги. И каждый ими распоряжается, как хочет. Так же у семей обычно есть третий совместный счёт, там лежат семейные деньги для оплаты счетов, покупки одежды и бытовой техники, например. Ну и, не стоит забывать о четвёртом счёте, не у всех он есть, но многие обзаводятся – это карта для накопления денег на учёбу детям. У нас есть такая.

М. – Что ж, спасибо за информацию! И последний вопрос – как насчёт быта?

Н. – Могу сказать конкретно о нашей семье – в связи с тем, что я украинка, я сама на себя беру уборку  и готовку. Но если вдруг я заболею, Флориан сам может вымыть весь дом и приготовить покушать. Не бор,щ конечно же, но бульон — легко (смеётся).

М. – Спасибо вам огромное за разговор! Мы желаем вам хорошо провести время в Украине и поздравляем с наступающими праздниками!

Н. – Вам спасибо за всё, что вы для нас сделали. Звоните, не забывайте. Всегда рады поделиться интересными историями!