14 Червня, 2023
«Шлюб з Японцем» – рекомендації від Megalove
39
«Шлюб з Японцем» – рекомендації від Megalove
Багато українських дівчат звертаються до шлюбних агентств з метою познайомитися з іноземцем, змінити своє життя, переїхати в іншу країну. «За кордоном» манить багатьох, але, з якоїсь причини, пріоритетними завжди є країни Європи, Австралія, Америка або Канада. Однак рік тому одній з наших клієнток вдалося укласти шлюб з Японцем. Яким він – японський чоловік? Як це – жити в Японії? Далі – в інтерв’ю.
- Добрий день, Світлано! Раді бачити вас! Розкажіть нам, будь ласка, по порядку. Коли ви поставили собі мету познайомитися з іноземцем і чому?
- Вітаю! Я б не сказала, що я ставила перед собою таку мету. Моя подруга звернулася до вашого агентства за рік до мене, і я завжди трохи їй заздрювала, коли їй передавали подарунки від прихильників або коли вона збиралася на побачення в ресторан. Я вирішила: “Чому б і мені не спробувати?” і написала вам.
- Як довго ваш анкета була розміщена на сайтах, перш ніж ви познайомилися з першим чоловіком?
- Я точно не пам’ятаю. Приблизно два місяці. Я маю на увазі саме знайомство з моїм чоловіком, мені писали і інші, але щось у них було не так. (посміхається)
- Тобто, ми говоримо саме про того чоловіка з Японії?
- Так, саме про нього.
- Як ви зустрілися вперше? Він прилетів до України?
- Ні. Я полетіла до Японії.
- Зазвичай чоловік перший їде до дівчини, щоб познайомитися.
- Так, але у мене була інша ситуація. Я танцюю. Поспілкувавшись з ним, я вирішила подивитися на вакансії танцівниць в Японії. Думаю, якщо ми будемо разом, мені знадобиться робота. А танці – це все, що я вмію. Крім готування, звичайно. (посміхається) І мені вдалося знайти шоу-балет в Токіо, який запрошував на кастинг танцівниць. І я поїхала. Він зустрів мене, допоміг орієнтуватися в місті. Я успішно пройшла кастинг. Тим часом ми почали зустрічатися.
- Як ви себе почували у новій країні?
- Ви знаєте, комфортно. У шоу-балеті було ще декілька українок, ми подружилися, а мій чоловік став для мене опорою.
- Пам’ятаєте свої перші враження від Японії?
- Так. Мене здивувало, що в Японії, на відміну від інших країн, не звичайно залишати чайові. Офіціанти вже достатньо заробляють, уявляєте? У японців все суворо, за правилами, але це допомагає підтримувати порядок у суспільстві. Вони не скаржаться на життя. За те, що мають, вони вдячні. Вони радіють кожній маленькій речі життя. Це чудово. Мені сподобалося також, що коли запитуєш у японця, як він себе почуває, вони завжди відповідають: “Добре”. От стоїть передо мною жінка, у неї дитина на руках, трохи втомлений вигляд, в одній руці саме дитина, в другій пакет. Я її запитую “Як справи?”, а вона мені “Все добре!”. Вони не скаржаться. Немає незадоволення у людей.
- Як щодо ваших стосунків з чоловіком?
- На початку мені було легко. Не було потреби довго готуватися до побачень, притворятися кимось. Я була самою собою, і він так само. Тому ми швидко полюбили одне одного і скоро одружилися.
- Скільки років ви разом у шлюбі?
- 6 років.
- Чи були у вас розбіжності?
- Звичайно, на початку були. Причина в моєму менталітеті. Я звикла скаржитися на щось, звикла, що чоловік в сім’ї є головним. Мій чоловік пояснив мені, що ми рівні і не варто шукати проблем там, де їх немає.
- Але чи були сварки?
- Так. Коли з’явилася дитина. Я потішала всі його капризи, але чоловік пояснив, що є правила: зранку треба поснідати, потім піти до садочка, ввечері вечеря, час для відпочинку і так далі. Спочатку всі ці правила мене збентежували, але потім я подумала: “А що поганого? Це ж добре, коли все організовано. Так я все встигну”. З цим суперечки закінчилися. Мені дуже сподобалося також, що в Японії мама і тато рівноправні авторитети для дитини. Немає такого, що один головний, другий – ні. Ми не грали у поганого і хорошого поліцейського. (сміється)
- Тобто вам було легко доходити до консенсусу?
- Так. Навіть після малих сварок я змінювалася, тому що я дуже поважаю свого чоловіка і його думку. В принципі, я поважаю всіх японців за те, ким вони є. Я стала кращою у цій країні. Я стала кращою поруч зі своїм чоловіком.
- Чудово, коли людині так комфортно у новій країні! Дякуємо вам, Світлано, за приємну розмову. Я впевнений, що наші читачки знайдуть багато цікавої і корисної інформації для себе у нашому інтерв’ю.